Offline
Child and I just saw it. we were in an IMAX theater with about 6 other people. I thought it was just wonderful. A great realization of how I imagined it. And pretty good acting for the most part too, which is always a plus.
Offline
That's good news. I'd heard mostly positive reactions so far, but one coming from within our own Association brings additional gravitas imo.
Thanks Kokipy.
Offline
I will be interested to hear how others respond to it.
Offline
I was considering waiting til it came on Netflix, but if it's as good as you say, I may brave the theater to see it.
Offline
Wait. What?! It's out? *ack*
Offline
Spence, I thought it was wonderful to see it on the IMAX screen. We went to the 2 pm show, which was why the theater was so empty. From a COVID avoidance perspective that was a good thing.
it reminded me of how thrilled I was to see C3P0 and R2d2 wandering past the skeleton of the great sandworm on Tatuine the first time I saw Star Wars
i was also very gratified to learn that I have been pronouncing Bene Gesserit and Atreides correctly all these years👍
Offline
I had always read it as "Bay-nay GESS-er-it", and "a-TRAT-i-deez", the first one is Latin, the second is Greek.
Offline
I always assumed Bene Gesserit had Semitic language origins, as “bene”, pronounced roughly bih-NAY in Arabic and Hebrew Is a common word for “The children of”.
Offline
In the movie, the “G” is soft and the emphasis is on the first syllable in Bene. Your linguistic contribution is interesting, Star. I am with Joe on the Greek origins of Atreides, which in fact the book tells us is the unbroken line of the house of Atreus
I have been rereading the books, inspired by the movie, and I have to say they don’t hold up as well as I had hoped. They are so very very portentous and self important. I am up to God Emperor of Dune, and it actually seems a little better so far than Children of Dune. This is quite a disappointing development, though
Offline
I'm no Latin scholar, although I thought about this years ago when I first read Dune (way back in the very early 1970s or late 1960s). Bene Gesserit, "It will carry well.", as a literal translation. Perhaps, "It will last well." As "gessere" means to wage, such as waging war. Again, it's just a literal translation.
Star has a point, though, since the dominant language in Dune is actually Arabic.